Федеральная награда за концепцию будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт

Федеральная награда за концепцию будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт

Аннегрет Майнцер, Цербст

текущие строительные работы в Цербстском замке

Федеральное министерство внутренних дел Германии объявило 2018-й год Годом культурного наследия. В связи с этим был открыт всегерманский конкурс «Европейский город: измение и превращение — успешное развитие на основе существующего».

Конкурс проводился в четырех номинациях: городские здания, городская площадь, городская жизнь и граждане города.

Задача перед членами жюри стояла нелегкая, потому что всего на конкурс было представлено 210 проектов. Конкуренция была достаточно высокой! Среди всех заявленных предложений была также концепция будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт.

памятник Екатерине II и замок ее предков в Цербсте

Недавно Андреас Диттманн, мэр г. Цербст/Ангальт, получил письмо из Федерального министерства внутренних дел Германии, в котором он был информирован о том, что заявленная концепция будущего развития Цербстского замка входила в список тех проектов, которые достойны получать награду в категории «городские здания». Вручение награды состоится 8 ноября в Лейпциге.

24 октября с.г на официальном открытии актуальных строительных работ в Цербстском замке мэр Андреас Диттманн передал эту новость членам общества «Замок Цербст» и поздравил их с этим успехом.

официальный старт актуальных строительных работ

25 октября 2018 г.

Werbeanzeigen

I германо-российский Екатерининский форум: Сигнал из Цербста/Ангальта

I германо-российский Екатерининский форум: Сигнал из Цербста/Ангальта

Аннегрет Майнцер, Цербст

31 мая/01 июня с.г. в г. Цербст/Ангальт, на родине Екатерины Великой, состоялся I германо-российский Екатерининский форум экономический диалог между представителями экономики, политики, культуры и науки из России и Германии.

Инициаторами I Екатерининского форума в Цербсте/Ангальте были Министерство экономики, науки и информационных технологий федеральной земли Саксония-Ангальт, город Цербст/Ангальт при активной поддержке действующих в Цербсте некоммерческих организаций как Международное историческое общество «Екатерина II» и Общество «Замок Цербст».

Др Райнер Хазелофф, премьер-министр федеральной земли СаксонияАнгальт, выступил покровителем I Екатерининского форума.

Главная цель I Екатерининского форума состояла в прямом обмене между представителями предприятий, организаций и политиков России и Германии.

Около 170 заинтересованных в улучшении немецко-русских отношений людей приняли участие в I Екатерининском форуме. Среди них были, кроме уже упомянутого премьер-министра др. Р. Хазелоффа, также Сергей Нечаев, чрезвычайный и уполномочный посол Российской Федерации в Германии, проф. Армин Виллингманн, министр экономики, науки и информационных технологий федеральной земли Саксония-Ангальт и заслуженный немецкий и европейский политик профессор Гюнтер Ферхойген, занимавший c 1999 по 2010 гг. должность комиссара ЕС.

Пленарные доклады посла Сергея Нечаева и профессора Гюнтера Ферхойгена отличались не только элоквентной риторикой и аутентичностью, но также открытостью, честностью, профессионализмом опытных политиков и готовностью к возвращению к политическому диалогу.

Оба оратора являются хорошими знатоками новейшей истории немецко-русских отношений и поэтому они не только раскритиковали санкции против России и взаимную высылку дипломатов, профессор Ферхойген даже доказал, что уже в 70-ых годах ФРГ и СССР,т.е. русские и немцы, например при Брежневе, были в состоянии заключить договоры с целью обеспечить мир в Европе и улучшенить отношения. «И в наши дни мы это не можем?», спрашивает профессор Верхойген в аудиторию.

Посол Сергей Нечаев в начале своей речи напомнил о том, что баланс в экономике и внешней политике, равно как и либерализация внешнеторговой политики являлись характерными чертами при императрице Екатерине II, урожденной принцессе Ангальт-Цербстской. Он решительно подчеркнул, что в наши тревожные дни давление, созданное санкциями и антисанкциями, наносит вред не только России и Германии, но и всем европейским странам.

посол С. Нечаев

Кроме того, посол Сергей Нечаев указал на важную и положительную роль текущего Российско-германского года муниципального и регионального партнерства 2017/2018 и существующих более 100 побратимских отношений между городами в России и Германии. Планируется проведение дальнейших российско-германских годов в областях образования и науки. По мнению посла, эти живые межрегиональные и межгородские связи служат компенсации действующих санкций.

Цитаты из доклада посла Сергея Нечаева:

«Потенциал немецко-русских отношений далеко не исчерпан.»

«После Второй мировой войны мы с обеими немецкими странами многого достигли.»

«Мы (русские и немцы) знаем друг друга лучше, чем другие.»

Профессор Гюнтер Ферхойген рассказал о своих личных впечатлениях от многочисленных его визитов в СССР/Россию. Первый раз он был в Москве в 1965 г., еще студентом. Позже он неоднократно посещал СССР/Россию как член государственных делегаций, т. е. он мог наблюдать развитие немецко-русских отношений при изменяющихся политических условиях.

профессор Г. Ферхойген

Профессор Ферхойген подчеркнул, что Россия несомненно принадлежит Европе, и что среди стран-членов ЕС нет единства при ответе на этот вопрос. Помимо того, он доказал, что западноевропейские политики часто неправильно употребляют понятия «Европа» и «Европейский Союз».

Ферхойген в своей речи напомнил, что большинство гражданин ФРГ желают мирного соседства с Россией и отказываются от дальнейшей эскалации конфликта с Россией. Поэтому он назвал I Екатерининский форум «сигналом из Цербста».

Цитаты из доклада профессора Гюнтера Ферхойгена:

«Цербст является лучшим местом чтобы размышлять о взаимноотношениях между Россией и Германией.»

«Мы хорошо знаем, что за войной слов следует война с применением оружия

В отдельных воркшопах I Екатерининского форума выступающие предприниматели и представители разных институов и организаций сошлись во мнении, что Германия и Россия нуждаются друг в друге, и если русские хотят успешно открыть бизнес в Германии или немцы в России, им надо учитывать следующее: иметь доверие, знания языков, знания административных процессов, …

И самое главное и важное — действовать, по мнению Уве Лойшнер, члена правления Wirtschaftsclub Russland e.V.

Уве Лойшнер

Участвующие в I Екатерининском форуме немецкие и русские политики в итогах форума официально и единогласно выступили за продолжение подобных встреч немецких и русских предпринимателей, деятелей и политиков из обеих стран в рамках возможных II или даже III Екатерининских форумов в г. Цербст/Ангальт.

Цербст, 06 июня 2018 г.

Поздравляем новоизбранную «Принцессу Ангальт-Цербстскую»

Поздравляем новоизбранную «Принцессу Ангальт-Цербстскую»

О 2 Цербстском празднике принцесс

Аннегрет Майнцер, Цербст

26 мая с.г. в замковом парке г. Цербст/Ангальт состоялся 2 Цербстский праздник принцесс. Его главные организаторы — Международное историческое общество «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт и городская администрация — пригласили девушек из Цербстских школ к участию в конкурсе принцесс за почетный титул «Принцесса Ангальт-Цербстская». В конкурсе приняли участие 5 девушек из Цербстских школ.

5 кандидаток у Цербстского памятника Екатерине II

Одетые в роскошные барочные платья и причесанные по барочной моде, 5 претенденток в первом туре конкурса были приглашены на сцену, где они кратко представились. Во втором туре конкурса принцесс они должны были ответить на вопросы, относящиеся к городской истории и жизни российской императрицы Екатерины Великой.

Перед жюри, состоявшим из представителей действующих в Цербсте/Ангальт исторических обществ, предстала сложная задача выбрать новую «Принцессу Ангальт-Цербстскую», которая в следующие два года будет сопровождать выступления Цербстского мэра.

мэр Андреас Диттманн поздравляет новоизбранную принцессу Фридерику

Победительницей конкурса принцесс стала Фридерике Бек, из Цербстской гимназии Франсисеум, которая имеет побратимские отношения с гимназией №406 в Пушкине/ Санкт-Петебурге.

Фридерику поздравили мэр Андреас Диттманн и Татьяна Ниндель, председатель Международного исторического общества «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт.

Мэр Андреас Диттманн сразу пригласил новоизбранную принцессу Фридерику сопровождать его на Большой Екатерининский Бал, который состоится 15 сентября с.г. в Царицыно под Москвой. Этот бал будет организован членами действующего в России Международного союза немецкой культуры. София Эстер Энке, которая была избрана «Принцессой Ангальт-Цербстской» в 2015 г., посетила Большой Екатерининский Бал в Царицыно уже в 2016 году.

Цербст, 28 мая 2018 г.

В Цербсте ищут принцесс, цариц, придворных дам и кавалеров

В Цербсте ищут принцесс, цариц, придворных дам и кавалеров

Аннегрет Майнцер, Цербст

В 2017 г. некоммерческое Международное историческое общество «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт отметило своё 25-летие. По этому поводу Международное историческое общество «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт пригласило всех молодых женщин, которые в прошедшие 25 лет выступали в роли Софии Августы Фридерики Ангальт-Цербстской, или в роли царицы Екатерины Великой, или в роли придворных дам. Их встреча состоялась в марте текущего года.

Молодые, одетые в роскошные барочные плaтья женщины, неоднократно по приглашению Международного исторического общества «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт принимали участие в многочисленных культурных мероприятиях, состоявшихся не только в г. Цербст/Ангальт и в Ангальтском регионе, но по всей Германии и Европе, например, в сентябре 2016 г. на Большом Екатерининском Балу в Москве.

Молодые женщины в возрасте 13-18 лет, которые играют роль принцессы или царицы, ходят в Цербстскую гимназию. Проблема в том, что после окончания школы они покидают город из-за учебы. Поэтому Международное историческое общество «Екатерина II» г. Цербст/Ангальт постоянно ищет молодых женщин, которые выступают в роли вышеназванных исторических лиц. Также мы ищем мальчиков и юношей, которые сопровождают принцесс в роли придворных кавалеров.

опять одна Цербстская принцесса покидает город

Если Вы заинтересованы, свяжитесь с нами по электронной почте: info@ifv-katharinaII.de

26 мая с.г. в Цербстском замковом парке сотоится 2 Цербстский праздник принцесс. В ходе этого праздника для детей и взрослых выбирают новую «принцессу Софию Августу Фридерику Ангальт-Цербстскую» – так звали императрицу Екатерину II до её отъезда в Россию. У выбранной членами жюри принцессы церемониальные обязанности. Она сопровождает мэра города на торжествах не только в Цербсте, но и за его пределами.

В 2015 г. ученица Эстер Софьи Энке стала победительницей в этом конкурсе принцесс.

Кто хочет участвовать в этом конкурсе, напишите на следующий адрес электронной посты:

info@ifv-katharinaII.de

Цербст, 25 апреля 2018 г.

Дух дружбы с Россией никогда не покидает жителей города Цербст/Ангальт

Дух дружбы с Россией никогда не покидает жителей города Цербст/Ангальт

Аннегрет Майнцер, Цербст/Ангальт

В новейшей истории расположенного в федеральной земле Саксония-Ангальт города Цербст/Ангальт можно наблюдать растущий интерес к сотрудничеству с различными партнерами в России. На чем он основан?

памятник Екатерине II в Цербсте/Ангальт

Дело в том, что российская императрица Екатерина II (1729-1796), вошедшая в историю под именем Екатерины Великой, была урожденной принцессой Ангальт-Цербстской и замок, посторенный ее предками в стиле барокко, находится в городе Цербст/Ангальт.

История интенсивных отношений между бывшим княжеством Ангальт-Цербстским и Российской Империей берет своё начало в 1744 году, когда императрица Елизавета Петровна (1709-1761) пригласила принцессу Софию Августу Фридерику Ангальт-Цербстскую в Россию для бракосочетания с наследником престола Великим князем Петром Федоровичем, будущим императором Петром III.

Eщё во второй половине 18 века, и позже в 19 веке, выходцы из Ангальта сделали карьеру в Российской Империи. Среди них был один из выдающихся в то время в России детских врачей — Карл Андреас Раухфус (1835-1915), семейные корни которого находятся в Цербсте/Ангальт. Раухфуса считают основателем научной педиатрии в России. К числу этих выходцев из Ангальта принадлежал и Фердинанд Адольф Гельбке (1812-1892), родившийся в Цербсте и работавший музыкальным педагогом, писателем, переводчиком и композитором в Санкт-Петербурге. Одним из его ближайших друзей в Санкт-Петербурге был его земляк — музыкальный педагог и композитор Иоганн Леопольд Фукс (1785-1853), уроженец ангальтского города Дессау.

Стоит напомнить ещё о другой связи между Ангальтом и Россией: Граф Фридрих фон Ангальт (1732-1794), побочный сын наследнего принца Вильгельма Густава Ангальт-Дессауского (1699-1737), в 1783 году решил уехать в Россию, где его дальная родственница правила как императрица Екатерина II, которая пригласила его в свою свиту. В Санкт-Петербурге он был назначен директором Сухопутного шляхетского корпуса.

граф Фридрих фон Ангальт

Ещё другой представитель Ангальтского дома стоял на русской службе, – принц Виктор Амадей Ангальт-Бернбург-Шаумбургского (1744-1790). Он в Россию выбрал военную карьеру и был одним из героев штурма крепости Очаков. Он погиб в сражении во время русско-шведской войны.

Weiterlesen

Родовой замок Екатерины II в фокусе посольства РФ, земельного министеpства и фонда охраны памятников

Родовой замок Екатерины II в фокусе посольства РФ, земельного министеpства и фонда охраны памятников

Открытие выставки «Вот, какое ценное наследие! -памятники архитектуры в Германии» в Цербстском замке

Аннегрет Майнцер, Цербст

На торжественную церемонию открытия передвижной выставки «Вот, какое ценное наследие! -памятники архитектуры в Германии» в Цербстском замке, инициатором которой является Немецкий фонд охраны культурных и исторических памятников, прибыл ряд высокопоставленных гостей. Открытие выставки было связано с одновременным открытием недавно восстановленных помещений на верхнем этаже Цербстского замка, в котором российская императрица Екатерина Великая, урожденная принцесса Ангальт-Цербстская, провела свое отрочество.

В список почетных гостей были включены Алена Гавриленко, атташе по культуре посольства Российской Федерации в Берлине; д-р Себастьян Путц, госсекретарь министерства регионального развития и транспорта федеральной земли Саксония-Ангальт; Уве Щульце, глава местного управления района Ангальт-Биттерфельд; д-р Роземарии Вилькен, член совета Немецкого фонда охраны культурных и исторических памятников, и много другие.

Д. Херманн, А. Диттманн, А. Гавриленко, Р. Вилькен, С. Путц, У. Щульце

Weiterlesen

Jahreshauptversammlung beim Internationalen Förderverein „Katharina II.“ Zerbst e.V. – Годовое собрание Международного исторического общества «Екатерина II“

Jahreshauptversammlung beim Internationalen Förderverein „Katharina II.“ Zerbst e.V. 

Годовое собрание Международного исторического общества «Екатерина II“

Annegret Mainzer, Zerbst

Am 08. April diesen Jahres lud der Internationale Förderverein „Katharina II.“ Zerbst e.V zu seiner alljährlichen Jahreshauptversammlung ein.

8 апреля с.г. состоялось годовое отчетное собрание Международного исторического общества «Екатерина II» г. Цербст.

Nicht nur Vereinsmitglieder wie der Zerbster Bürgermeister Andreas Dittmann, der Hallenser Publizist Dr. Michael Pantenius und Vereinsgründer und Ehrenmitglied Wladimir Teslenko, auch Vertreter der Partnervereine wie des Zerbster Schlossvereins und der Internationalen Fasch Gesellschaft waren dieser Einladung gefolgt.

Среди гостей были не только члены общества как Андреас Диттманн, мэр г. Цербст/ Ангальт, д-р Михаэл Пантениус, публицист из г. Галле, и Владимир Тесленко, основатель и почетный член Екатериниснкого общества, но и представители паpтнерских ассоциаций как, например, Общества «Замок Цербст» и Международного общества им. « И.Ф.Фаша».

Neben den Rechenschaftsberichten der Vereinsvorsitzenden, der Schatzmeisterin und des Kassenprüfers sowie der Vorstellung des Jahresarbeitsplanes 2017 standen in diesem Jahr auch Vorstandswahlen auf der Tagesordnung.

Повестка дня включала в себя следующие вопросы: отчет председателя правления о деятельности 2016 г., бухгальтерский отчет, отчет ревизионной комиссии, ознакомление с программой 2017 г. и избрание членов правления.

Tatyana Nindel, Vorstandsvorsitzende, konnte in ihrer Rechenschaftslegung, die sie mithilfe einer Powerpointpräsentation illustrierte, auf ein ereignis- und arbeitsreiches Jahr 2016 zurückblicken.

Оглядываясь на истекший отчетный период, Татьяна Ниндель, председатель правления общества, в своем отчете отметила, что 2016 год был насыщен рядом важных для общества событий.

Ein erster Höhepunkt im Jahr 2016 war ohne Zweifel die erste Wiederbegegnung zwischen Katharina II. und Zar Peter III. seit etwa 255 Jahren im Zerbster Gebäude der Sparkasse Anhalt-Bittelfeld im Rahmen der 51. Zerbster Kulturfesttage. Gemeinsam mit dem Zarenverein aus Kiel hatte der Katharinaverein eine Ausstellung und einen Vortrag über die Persönlichkeit von Zar Peter III. organisiert. „Dem Kieler Zarenverein in Zerbst eine Plattform zu geben, war bei uns im Vorstand nicht unumstritten“, bekannte Tatyana Nindel. Doch man habe durch die Zusammenarbeit mit dem Kieler Zarenverein zahlreiche neue historische Fakten über den oft in der Geschichtsschreibung stiefmütterlich behandelten Zaren Peter III. erfahren, die man bis dato anders gesehen hat, führte sie weiter aus.

Несомненно, одной из первых кульминацией 2016 года стала встреча императрицы Екатерины II с императором Петром III, с последней встречи которых прошло 255 лет, в Цербстском здании сберкассы Ангальт-Биттерфельд в рамках 51 Цербстского фестиваля культуры. Члены Екатерининского общества вместе с членами Кильского царского общества организовали выставку и лекцию о личности императора Петра III. „Дать Кильскому царскому обществу шанс выступить в Цербсте, – это был довольно спорный вопрос среди членов правления“, признала она. Но, благодаря этим мероприятиям они узнали много новых интерсных фактов об этом императоре, продолжала она свой рассказ.

https://zerbstergazette.wordpress.com/2016/02/17/erstmalige-begegnung-zwischen-katharina-ii-und-peter-iii-in-zerbster-sparkasse/

Des Weiteren erinnerte die Vereinsvorsitzende in ihrem Jahresbericht an den im März 2016 in Kooperation mit der Kreisvolkshochschule am Standort Zerbst/ Anhalt und anderen Vereinen organisierten multikulturellen Frauentreff. Ein Ziel des Katharinavereins sei es, so Tatyana Nindel, die Neu-Zerbster, u.a. Flüchtlinge mit der historischen Seite von Zerbst bekannt zu machen. Einige Vereinsmitglieder engagieren sich auch als Familienpaten in der Zerbster Flüchtlingshilfe.

https://zerbstergazette.wordpress.com/2016/03/21/mulitkultureller-frauentreff-in-zerbst-voneinander-lernen-miteinander-leben/

В дальнейшем Татьяна Ниндель напомнила о том, что в марте 2016 г. была организована встреча с женщинами-беженцами, живущими в Цербсте/ Ангальт. Это мероприятие было организовано в тесном сотрудничестве с другими Цербстскими обществами и институтами. Среди членов Екатерининского общества ряд женщин, которые активно поддерживают семьи беженцев. «Ознакомиться их с историей нашего города, это также одна из наших целей», сказала она.

Unvergesslich für die Vereinsmitglieder auch, führt die Vorsitzende weiter aus, der 29. April 2016 im Russischen Haus der Wissenschaft und Kultur in Berlin. Dank der Initiative der Ehrenmitglieder Wladimir Teslenko (Zerbst) und Jurij Korolkov (Moskau) konnten gleich zwei Ausstellungen im Berliner Russischen Haus der Wissenschaften und Kultur im Beisein von Wladimir M. Grinin, Außerordentlicher und Bevollmächtigter Botschafter Russland in Deutschland, eröffnet werden.

https://zerbstergazette.wordpress.com/2016/04/30/ausstellungen-bieten-einladung-zum-rendevous-mit-russland-zwischenstation-zerbst-anhalt/

Незабываемым событием для членов Екатерининского общества стал 29 апреля прошлого года. В этот день в Русском Доме науки и культуры в Берлине они благодаря инициативе почетных членов Владимира Тесленко и Юрия Королькова могли открыть одновремнно две выставки. На торжественном открытии присутствовал Владимир М. Гринин, Чрезвычайный и Полномочный посол Росссии в Германии.

Sehr erfolgreich wurde im Sommer 2016 der Russische Abend, gestaltet vom Ensemble Trio Shoshana, mit feinster Klezmermusik und einem dreigängigen russischen Menü durchgeführt. Schnell waren die Karten ausverkauft und die Vorsitzende versprach, dass es 2018 eine Fortsetzung geben wird.

Летом 2016 г. был проведен так называемый Русский Вечер c исполнением традициионной народной музыкой восточноевропейских евреев в стиле клезмера. Выступил ансамбль «Трио Шошана». Кроме того, гости в этот вечер познакомились с русской национальной кухней.

https://zerbstergazette.wordpress.com/2016/07/24/wodka-pelmeni-borschtsch-froehliche-musik-alles-was-zum-russischen-abend-gehoert/

Ein anderer bedeutender Meilenstein im Jahr 2016 war die Teilnahme einer Zerbster Delegation mit Bürgermeister Andreas Dittmann an der Spitze und den Vereinsmitgliedern Olga Tidde und Annegret Mainzer sowie der Zerbster Prinzessin Esther Sophie Enke am 2. Großen Katharinaball im Großen Palast von Zarizyno bei Moskau. Außerdem übernahm Yurij Korolkov auf dem ball die Rolle des Botschafters des Katharinavereins.

Еще одной важной вехой в 2016 г. было участие Цербстской делегации в 2. Большом Екатерининском Балу в Большом дворце музея-заповедника «Царицыно» в Москве. В состав делегации входили члены общества Андреас Диттманн, Ольга Тидде, Аннегрет Майнцер и избранная в 2015 г. Цербстская принцесса София Эстер Энке. Кроме того, Юрий Королков выступил в качестве посла Екатерининского общества на балу.

https://zerbstergazette.wordpress.com/2016/09/29/grosser-katharinenball-bei-moskau-roter-teppich-ballroben-sektpyramiden-und-ehrengaeste-aus-zerbst-anhalt/

Das Zerbster Schloss war im Sommer 2016 auch Treffpunkt der Deutschen aus Russland, die ihre Heimat in Sachsen-Anhalt gefunden haben. Den Abschluss ihrer Kulturwoche bildete ein Gala-Konzert im Katharina-Saal der Zerbster Stadthalle, das Vereinsmitglied Olga Tidde als Zarin Katharina II. moderierte.

Olga Tidde als Katharina II.

Летом прошлого года в Цербстском замке встретились немцы из России, живущие в Саксонии-Ангальт. Их неделя культуры была завершена Гала-концертом в Екатерининском зале городского холла г. Цербст/ Ангальт. Ольга Тидде, член Екатерининского общества, выступала ведущей Гала-концерта.

https://russianhalthistory.wordpress.com/2016/07/03/zerbst-anhalt-mit-katharina-denkmal-und-schloss-treffpunkt-fuer-deutsche-aus-russland/

Auch die Lesung mit dem Autor der ersten Katharina-Biografien in der DDR-Zeit Jan von Flocken anlässlich des 220. Todestages von Katharina II. im November 2016 blieb nicht unerwähnt.

По поводу 220-летия со дня смерти Екатерины II в ноябре 2016 г. состоялось в Цербсте чтение с историком и автором Ян фон Флокен, автор первой биографии Екатерины II, изданной в ГДРровские времена.

https://femininpower.wordpress.com/2016/11/13/jan-von-flocken-koenigin-luise-muss-man-lieben-katharina-ii-verehren/

Alle vom Katharinaverein im Jahr 2016 durchgeführten Veranstaltungen an dieser Stelle zu nennen, würde den Rahmen der Berichterstattung sprengen.

Перчислить все организованные Екатерининским обществом мероприятия 2016 г. — это выходило бы за пределы данной статьи.

Im anschließenden Finanzbericht wurden Ein- und Ausgaben dargelegt. Zum anderen erfuhren die Vollversammlung, dass der Verein zurzeit 102 Mitglieder zählt. Auch der Bericht des Kassenprüfers war zufriedenstellend, sodass „ein sorgsamer und verantwortungsvoller Umgang mit den anvertrauten Geldern konstatiert und die Entlastung des Vorstandes empfohlen werden konnte. Im weiteren Verlauf erfolgte die einstimmige Entlastung des Vorstandes.

Из бухгальтерского отчета и из отчета ревизионной комиссии члены общества узнали, что число членов общества достигло 102 человек. Подводя итоги проверки финансово-хозяйственной деятельности Екатерининского общества ревизионная комиссия считала работу правления удовлетворительной и просила собрание утвердить настоящий акт. В ходе собрания члены общества единогласно утвердили отчет правления и финансовые отчеты.

Die Wahl des neuen Vorstandes stand ebenfalls auf der Tagesordnung. Laut Satzung mussten 7 Vorstandsmitglieder gewählt werden. Vorgeschlagen wurden 8 Kandidaten. Die Vollversammlung hat wie folgt gewählt:

Tatyana Nindel – Vorsitzende

Johanna Lüdecke- stellvertretende Vorsitzende

Ilona Pflug – Schatzmeisterin

Monika Friedrich – Schriftführerin

Ursula Böttge – Kinder-u. Jugendarbeit/ Veranstaltungen

Annegret Mainzer – Presse- u. Öffentlichkeitsarbeit/ Auslandsverbindungen

Silke Hoffmann – Wirtschaftskontakte

Außerdem wurde Frau Marlies Kellpinski zum Kassenprüfer gewählt.

Für die Durchführung verschiedener Aufgaben auf internationaler Ebene wird вer Vorstand demnächst Yurij Kоrolkov berufen.

Повестка дня включала в себя избрание членов правления общества. В соответствии с уставом общества состав правления состоит из 7 действительных членов. Были 8 предложений. Собрание избрало следующим образом:

Татьяна Ниндель — председатель

Иоганна Людеке — зампредседатель

Илона Пфлуг — казначей

Моника Фридрих — секретарь

Урзула Беттге – отвечает за работу с детьми и молодежью и за организацию мероприятий

Аннгерт Майнцер — пресс-бюро/ отвечает за международные связи

Сильке Хоффманн — отвечает за контакт с предпринимателями

Кроме того, Марлиз Келльпинский была избрана членом Ревизионной комиссии.

В ближайщее будущее члены правления будут назначен Юрия Королькова членом с особенными заданиями на международном уровне.

Zwei langjährige Mitglieder – Marlies Kellpinski und Frau Reina Steffen – wurden an diesem Abend aus dem Vorstand verabschiedet. Frau Reina  Steffen wurde nach einstimmigen Beschluss der anwesenden Mitglieder die Ehrenmitgliedschaft im Katharina-Verein zuerkannt.

В этот вечер члены Екатерининского общества поблагодарили Марлиз Келльпинский и Рейна Штеффен за свою активную работу в правлении в прошедших годах. Рейна Штеффен была назначена почетным членом Екатерининского общества.

Auch Bürgermeister Andreas Dittmann dankte allen Mitgliedern des Katharinavereins für ihr Engagement und bekannte: „Ohne Sie, ohne Ihr ständiges Treiben gäbe es keine Sammlung Katharina II., kein Katharina-Denkmal in Zerbst.“ Lobend hob er die aktuelle Unterstützung, die die Stadt Zerbst/ Anhalt bei der Organisation des ersten deutsch-russischen Katharina-Forums 2017 am 1. Juni in Zerbst erfährt, hervor.

Цербстский мэр Андреас Диттманн поблагодарил также всех членов Екатерининского общества и признал: «Без вашей постоянной активной работы мы не могли бы открыть Екатерининский музей или памятник Екатерине II в Цербсте.» Он говорил также о поддержке со стороны общества в связи с организацией германо-российского Екатерининского форума- 2017 г., который будет проходить 01 июня с.г в г. Цербст/ Ангальт.

Über das Veranstaltungsprogramm 2017 des Katharina-Vereins kann man sich auf folgender website informieren:

С программой Екатерининского общества в 2017 г. можно ознакомиться на следующем веб-сайте:

http://www.ifv-katharinaii.de/de/aktuelles/veranstaltungsplan

Zerbst, den 08. April 2017