Федеральная награда за концепцию будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт

Федеральная награда за концепцию будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт

Аннегрет Майнцер, Цербст

текущие строительные работы в Цербстском замке

Федеральное министерство внутренних дел Германии объявило 2018-й год Годом культурного наследия. В связи с этим был открыт всегерманский конкурс «Европейский город: измение и превращение — успешное развитие на основе существующего».

Конкурс проводился в четырех номинациях: городские здания, городская площадь, городская жизнь и граждане города.

Задача перед членами жюри стояла нелегкая, потому что всего на конкурс было представлено 210 проектов. Конкуренция была достаточно высокой! Среди всех заявленных предложений была также концепция будущего развития замка в г. Цербст/Ангальт.

памятник Екатерине II и замок ее предков в Цербсте

Недавно Андреас Диттманн, мэр г. Цербст/Ангальт, получил письмо из Федерального министерства внутренних дел Германии, в котором он был информирован о том, что заявленная концепция будущего развития Цербстского замка входила в список тех проектов, которые достойны получать награду в категории «городские здания». Вручение награды состоится 8 ноября в Лейпциге.

24 октября с.г на официальном открытии актуальных строительных работ в Цербстском замке мэр Андреас Диттманн передал эту новость членам общества «Замок Цербст» и поздравил их с этим успехом.

официальный старт актуальных строительных работ

25 октября 2018 г.

Advertisements

Дух дружбы с Россией никогда не покидает жителей города Цербст/Ангальт

Дух дружбы с Россией никогда не покидает жителей города Цербст/Ангальт

Аннегрет Майнцер, Цербст/Ангальт

В новейшей истории расположенного в федеральной земле Саксония-Ангальт города Цербст/Ангальт можно наблюдать растущий интерес к сотрудничеству с различными партнерами в России. На чем он основан?

памятник Екатерине II в Цербсте/Ангальт

Дело в том, что российская императрица Екатерина II (1729-1796), вошедшая в историю под именем Екатерины Великой, была урожденной принцессой Ангальт-Цербстской и замок, посторенный ее предками в стиле барокко, находится в городе Цербст/Ангальт.

История интенсивных отношений между бывшим княжеством Ангальт-Цербстским и Российской Империей берет своё начало в 1744 году, когда императрица Елизавета Петровна (1709-1761) пригласила принцессу Софию Августу Фридерику Ангальт-Цербстскую в Россию для бракосочетания с наследником престола Великим князем Петром Федоровичем, будущим императором Петром III.

Eщё во второй половине 18 века, и позже в 19 веке, выходцы из Ангальта сделали карьеру в Российской Империи. Среди них был один из выдающихся в то время в России детских врачей — Карл Андреас Раухфус (1835-1915), семейные корни которого находятся в Цербсте/Ангальт. Раухфуса считают основателем научной педиатрии в России. К числу этих выходцев из Ангальта принадлежал и Фердинанд Адольф Гельбке (1812-1892), родившийся в Цербсте и работавший музыкальным педагогом, писателем, переводчиком и композитором в Санкт-Петербурге. Одним из его ближайших друзей в Санкт-Петербурге был его земляк — музыкальный педагог и композитор Иоганн Леопольд Фукс (1785-1853), уроженец ангальтского города Дессау.

Стоит напомнить ещё о другой связи между Ангальтом и Россией: Граф Фридрих фон Ангальт (1732-1794), побочный сын наследнего принца Вильгельма Густава Ангальт-Дессауского (1699-1737), в 1783 году решил уехать в Россию, где его дальная родственница правила как императрица Екатерина II, которая пригласила его в свою свиту. В Санкт-Петербурге он был назначен директором Сухопутного шляхетского корпуса.

граф Фридрих фон Ангальт

Ещё другой представитель Ангальтского дома стоял на русской службе, – принц Виктор Амадей Ангальт-Бернбург-Шаумбургского (1744-1790). Он в Россию выбрал военную карьеру и был одним из героев штурма крепости Очаков. Он погиб в сражении во время русско-шведской войны.

Weiterlesen

Schloss Zerbst: Eröffnung der Ausstellung “ Eremitage St. Petersburg im Zerbster Schloss“

Schloss Zerbst: Eröffnung der Ausstellung “ Eremitage St. Petersburg im Zerbster Schloss“

P1090245

Am 21. Juni d.J. wurde im Ostflügel des einstigen Zerbster Schlosses die Sonderausstellung “ Eremitage St. Petersburg im Schloss Zerbst“ eröffnet.

 памятник Екатерине II в Цербсте и вид на замок её предков

Seit 2003 bemüht sich der ehrenamtlich arbeitende Förderverein Schloss Zerbst e.V. um den Wiederaufbau des am 16. April 1945 durch Bombenhagel zerstörten Schlosses, dessen Grundsteinlegung 1681 durch die Vorfahren der russischen Zarin Katharina II. , geborene Prinzessin von Anhalt- Zerbst, erfolgte. Dabei sind nicht nur Fördergelder und Sponsoren gefragt, sondern auch Ideen für eine nachhaltige Nutzung des Wiederaufgebauten.

Kreative Ideen passen zu jungen Leuten und so befassten sich im Zuge der Fertigstellung ihrer Masterarbeiten die Architekturstudenten Manja Nöldner  und Dominik Schendel , die in Berlin studiert haben, mit dem Ostflügel des Zerbster Schlosses. Genauer gesagt arbeiten sie am Projek- eine deutsche Dependance der St. Petersburger Eremitage im Schloss Zerbst. Ich fragte die beiden inzwischen Jungarchitekten, wie sie dieses Thema gefunden hätten oder ob sie jemand auf darauf aufmerksam gemacht habe. Letzteres verneinten sie, sie hätten sich das Thema selbst gesucht, so Dominik Schendel.

P1090253

In Vorbereitung ihrer Masterarbeitenbesichtigten sie auch die schon vorhandenen Depandancen der Eremitage in London, Amsterdam und Las Vergas und nahmen natürlich die noch vorhandene Bausubstanz des Zerbster Schlosses genau unter die Lupe.

Insgesamt sieht ihr Plan vor, das nicht nur der Ostflügel, sondern auch andere Gebäude im Schlosspark mit in das Projekt einbezogen werden sollen. Nahc ihren Vorstellungen soll der Ostflügel des Schlosses ausschließlich für Ausstellungen vo historischem bis zum zeitgenössischen Coleur genutzt werden, die Zerbster Stadthalle das Festhaus bilden, das Raum für Veranstaltungen bietet und das einstige Gebäude zur Unterbringung der Pferde und Fuhrwerke soll zum Gästehaus mit Verwaltungstrakt für Mitarbeiter umfunktioniert werden.

P1090262

Interessant auch die architektonische Gestaltung der oberen Galerie, die zur Präsentation der zeitgenössischen Kunst vorgesehen ist. Hier treffen neue innovative Ideen auf alte Bausubstanz, die aber bei dieser Symbiose nicht verlorengeht.

P1090273

Sicherlich mag manch einer die euphorisch im zerbster schloss vorgetragene Idee einer Filiale der St. Petersburger Eremitage im ersten Moment belächeln und meine, das sei eine Nummer zu groß für Zerbst/ Anhalt. Jedoch diejenige, die den Grundstock für die St. Petersburger Eremitage legte, Katharina die Große, kam aus Zerbst und so pflegen die Zerbster eine enge Verbundenheit mit Russland, was sich in der schon über 20 Jahre währenden Städtepartnerschaft mit Puschkin/ St. petersburg (ehemals: Zarskoje Selo) zeigt.

Und wer nicht träumt, nicht wagt, der nicht gewinnt.

P1090271

Открылась выставка « Эрмитаж Ст. Петербург в замке Цербст»

Открылась выставка « Эрмитаж Ст. Петербург в замке Цербст»

P1090245

21 июня 2015 г. в восточногерманском городе Цербст/ Ангальт была открыта удивительная выставка под названием « Эрмитаж Ст. Петербург в замке Цербст».
Построенный в стиле барокко замок в Цербсте является «семейным гнездом» российской императрицы Екатерины великой, урожденной принцессы Ангальт- Цербстской. 16 апреля 1945 г. трехфлигельный замок был сильно разрушен вследствие англо- американских бомбардировок. С 2003 г. зарегистрированное некоммерческое общество « Замок Цербст» борется за восстановление оставшегося восточного флигеля замка. За последние 12 лет по инициативе друзей Цербстского замка были успешно проведены строительные мероприятия. И ныне под крышей восточного флигеля замка находятся выставочные помещения, где посетители замка могут получить информацию об истории замка и о действующих в г. Цербст/ Ангальт краеведческих организациях.

 памятник Екатерине II в Цербсте и вид на замок её предков
памятник Екатерине II в Цербсте и вид на замок её предков

Этим летом Манья Нельдер и Доминик Шендель, студенты архитектуры из Берлина, показывают свои идеи, работы и макеты в Цербстском замке.

P1090253

В связи со своими мастерскими работами они занимались темой « Эрмитаж Ст. Петербург в замке Цербста». Основной идеей их работ является возможность открытия немецкого филиала Санкт- Петербургского Эрмитажа в Цербстском замке, объясняет Дирк Херрманн, председатель общества « Замок Цербст».

P1090247

Во время презентации своего проекта молодые архитекторы, чьи магистерские работы были оценены на «отлично», объяснили сврй архитктурный концепт: возможный немецкий филиал Ст. Петербургского Эрмитажа в Цербстском замке включает не только перестройку восточного флигеля замка, но и перестройку других зданий в замковом парке. По представлению авторов проекта в восточном флигеле будут находиться разные выставки, сегодняшний городской холл служит идеальным зданием для проведения разных мероприятий и в здании бывшего ремиза — дом для гостей и сотрудников Цербстского филиала Эрмитажа.

P1090262Оба архитекторы всегда старались использовать ещё существующие части замка. Перед тем как они начали со своими работами, они посетили филиалы Эрмитажа в Амстердаме, Лондоне и Лас Вегасе.
В интервью Манья Нельдер и Доминик Шендель ответили на вопрос, откуда они взяли тему для их мастерских работ, что эта тема была их собственой идеей.

P1090273

P1090271

Ein Stück verloren geglaubter anhaltisch- russischer Historie wieder gefunden — нашелся потерянной кусочек ангальтско- российской истории

Ein Stück verloren geglaubter anhaltisch- russischer Historie wieder gefunden — нашелся потерянной кусочек ангальтско- российской истории

Die weltweit zahlreich existierenden Heimat- und Stadtmuseen erlangen meist nur Bekanntheit im jeweiligen regionalen Maßstab. Jedoch zeigen sie den Bewohnern dieser Regionen auf, wie sich ihr Heimatort mit seinen Besonderheiten in die sogenannte große Weltgeschichte einfügt. Das ist meines Erachtens von enormer Wichtigkeit für die Identifizierung der Menschen mit ihrer Heimat.
Nicht selten schlummerten jahrzehntelang in den Depots dieser Heimat- und Stadtmuseen auch wertvolle Zeugnisse der Vergangenheit, die durchaus auch überregional, wenig gar international von Bedeutung sind.

Краеведческие и местные музеи, несомненно, играют важную роль в изучении истории регионов. Кроме того эти музеи показывают, какое место занимает той или иной регион в мировой истории. По моему мнению эти краеведчесикие и местные музеи очень нужны и важны для формирования идентичности людей со своей родиной.
Нередко в подвальных помещениях этих скромных на первый взгляд музеев дремлют забытые ценности, имеющие значение не только для местной, но и для мировой истории.

Ein solcher Zufallsfund von durchaus historischer Dimension ist vor wenigen Tagen im Depot des Heimatmuseums der zirka 188 000 Einwohner zählenden russischen Stadt Armawir gemacht worden. In der 1839 gegründeten und zirka 200 km entfernt von Krasnodar gelegenen Stadt Armawir leben heutzutage mehrheitlich Russen, daneben auch Armenier und Ukrainer.

Такое изумительное случайное открытие межрегионального значения было сделано в подвале краеведческого музея русского города Армавир, раположенного в 200 км от Краснодара. Город Армвир был основан в 1839 г. и ныне там живет ок.200 000 жителей, среди них 86% русских, 9% армян и 1 % украинцев.

Alexander Lopatin, langjähriger Mitarbeiter des Heimatmuseums von Armawir, fand in den musealen Depoträumen ein Basrelief, das dort seit fünfzig Jahren den Dornröschenschlaf schlief und bisher zu keinem Zeitpunkt öffentlich ausgestellt wurde.

Недавно Александр Лопатин, долголетний сотрудник краеведческого музея в Армавире, нашел интересный горельеф, который там в подвале пролежал больше 50 лет. Наиденный горельеф до сих пор ни раз не быо выставлен в экспозиции.

Weiterlesen

Новая восточная политика за мир в Европе -интересная панельная дискуссия в г. Цербст/ Ангальт

Новая восточная политика за мир в Европе -интересная панельная дискуссия
в г. Цербст/ Ангальт

городской холл в Цербсте/ Ангальт
городской холл в Цербсте/ Ангальт

Когда приглашают представителей политики на публичную панельную дискуссию, они прежде всего встречаются в известных местах, т. е. в больших городах, реже- в средних и маленьких.
Но, следует здесь вспомнить, что маленькие города нередко играли и играют также значительную роль в европейской истории. В связи с этим можно назвать два ангальтских города: Во- первых, город Кётен, где знаменитый немецкий композитор Иоганн Себастьян Бах сочинил свои известные по всему миру Бранденбургские концерты и где работал Самуэль Ханеманн, основоположник современной гомеопатии. Вторым ангальтским городом является город Цербст/ Ангальт, родина росссийской императрицы Екатерины Великой, урожденной принцессы Ангальт- Цербстской.

памятник Екатерине II перед Цербстским городским холлом
памятник Екатерине II перед Цербстским городским холлом

Weiterlesen

13-jähriger Gymnasiast kämpft für Katharina- Denkmal in seiner Heimatstadt Twer

13-jähriger Gymnasiast kämpft für Katharina- Denkmal in seiner Heimatstadt Twer

Denkmal für Katharina II. in Zerbst/ Anhalt mit Blick auf elterliches Schloss
Denkmal für Katharina II. in Zerbst/ Anhalt mit Blick auf elterliches Schloss

Dass Teenager Interesse an der Historie ihrer Heimatstadt bzw. heimatlichen Region zeigen, ist in unserer durch Computerspiele und andere digitale Medien geprägten Welt wohl eher die Ausnahme. Davon zeugt auch das oft relativ hohe Durchschnittsalter der Mitglieder zahlreicher heimatkundlich bzw. historischer orientierter Vereine in Deutschland.
Auf die Frage nach den Ursachen für die Entwicklung vermag ich an dieser Stelle auch keine definitive Antwort zu geben. Jedoch bin ich davon überzeugt, dass zwei Faktoren eine wesentliche Rolle spielen, um das Interesse junger Menschen an der Heimatgeschichte bzw. für die Geschichte im Allgemeinen zu wecken: die Vorbildrolle des Elternhauses und der Geschichtsunterricht in der Schule.
Durch zahlreiche private und auch dienstliche Aufenthalte in Russland und in der Ukraine konnte ich hautnah erleben, dass dort die Auseinandersetzung mit der Historie und der damit verbundene Stolz auf die Heimat, d.h. der Patriotismus einen sehr hohen Stellenwert auch bei den jungen Menschen besitzen. Manchmal jedoch, gebe ich zu, hat diese Erziehung für mich einen etwas bitteren Beigeschmack, z.B. als ich nämlich in einem Moskauer Freizeitzentrum für Kinder und Jugendliche in Vitrinen ausgestellte Uniformen und Waffen aus dem Zweiten Weltkrieg erblickte. Ohne Zweifel rechtfertigen die von den Menschen in der damaligen Sowjetunion während des Zweiten Weltkrieges erbrachten Opfer eine starke Identifizierung mit diesem Teil ihrer Geschichte, aber ein „ Aber“ bleibt in mir bei mancher Art der Geschichtsaufarbeitung. Wie jede Medaille birgt auch das Thema „ Heimatgeschichte“ zwei Seiten.

So war ich wiederum nicht überrascht, als ich auf der Webseite TVERLIFE.RU las, dass im Herbst letzten Jahres ein dreizehnjähriger Gymnasiast einen Brief an das Stadtoberhaupt der ca. 400 000 Einwohner zählenden Stadt Twer verfasst hatte, in dem er die Bitte äußerte, in dem erst kürzlich wiederhergestellten kaiserlichen Reisepalast seiner Heimatstadt, ein Denkmal für Zarin Katharina II. aufzustellen. In der Begründung des Schülers ist zu lesen, dass Katharina die Stadt Twer sehr geliebt habe und die Stadt der Monarchin sehr verpflichtet sei. Nach dem Brand 1763 sei die Stadt zu 80 Prozent zerstört gewesen. Hätte Katharina II. nicht große Summen für den Wiederaufbau zur Verfügung gestellt, hätte Twer nie eine Rolle in der Geschichte Russlands gespielt, so die Ausführungen des Twerer Schülers. Nachweislich gab Katharina II. die Anweisung, aus der Staatskasse 200 000 Rubel für den Bau von Wohnhäusern und nochmals 50 000 Rubel für das Decken beschädigter Dächer nach Twer zu schicken. Nach dem Willen der Zarin sollte Twer nun als eine typische europäische Stadt wiederaufgebaut werden. Schon im Jahr 1762 auf dem Weg zu ihrer Krönung nach Moskau hatte Katharina II. der Stadt Twer einen Besuch abgestattet. 1775 beehrte sie Twer erneut mit einer Visite
Angetan von dieser Bitte dieses Twerer Gymnasiasten, schrieb ich an die Redaktion von TVERLIFE.RU über unsere Aktivitäten rund um Katharina II. sowie über unsere Erfahrungen mit der Aufstellung eines Denkmals für Katharina II. in Zerbst/ Anhalt. Hinzu fügte ich noch ein paar Fotos, die das Geschriebene bestätigten. Außerdem ergänzte ich mein Schreiben mit Erläuterungen zum Wirken des Architekten Johann Friedrich Stengel, dessen familiäre Wurzeln im ehemaligen Fürstentum Anhalt- Zerbst liegen, beim bereits erwähnten Wiederaufbau von Twer in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts, um auf die historischen Berührungspunkte von Twer und Anhalt- Zerbst aufmerksam zu machen. Nach den Entwürfen von Johann Friedrich Stengel sind bis 1784 zahlreiche öffentliche Gebäude und private Wohnhäuser in Twer errichtet worden. Mein in russischer Sprache verfasster Beitrag wurde dann auch auf der bereits genannten Website veröffentlicht.
Mich interessierte aber nun auch der weitere Fortgang dieser Angelegenheit. Würde der Bürgermeister von Twer auf den Brief eines Dreizehnjährigen reagieren?
Schon am 23. Oktober vorigen Jahres erhielt er eine erste positive Antwort. Positiv insofern, dass das amtierende Stadtoberhaupt von Twer Alexander Korsin darüber informierte, dass er gemeinsam mit einem Expertenbeirat die Suche nach einer möglichen Finanzierung eines solchen Denkmals für Katharina II. in Twer unterstützen werde. Er verweist darauf, dass bereits im Mai des Jahres 1777 in Twer die Grundsteinlegung für ein solches Denkmal erfolgte und ein Obelisk wurde errichtet, der bereits 1811 abgerissen wurde. Entworfen war es vom deutschstämmigen Architekten Jurij (Georg Friedrich) Velten (1730- 1801). Der marmorne Grundstein wurde 1917 beseitigt.
Zu Beginn diesen Jahres rief die Twerer Zeitungs- und Radioredaktion der Komsomolskaja Prawda die Bürger dazu auf, einen Fond zur Finanzierung des künftigen Katharina- Denkmals in Tver zu gründen sowie zur öffentlichen Diskussion über seinen möglichen Standort.
Ich denke, wir Zerbster bzw. Anhalt- Zerbster, sollten den Einwohnern von Twer nicht nur Erfolg, sondern vor allem auch Durchhaltevermögen bei der Umsetzung dieses Vorhabens wünschen. Und diese vielleicht nicht so bedeutende Episode aus der Gegenwart Russlands bestätigt meine Worte, die ich stets den Besuchern des Zerbster Schlosses im Ersten Fürstlichen Vorzimmer vor dem Porträt Katharinas II. mit auf den Weg gebe, nämlich dass Zarin Katharina II. es verstanden hatte, das Russische Reich 34 Jahre lang so zu regieren, dass die Russen noch in unseren Tagen mit Hochachtung von ihr reden.

Zerbst, den 16.05.2015 Annegret Mainzer

Autorin Annegret Mainzer erklärt Touristen aus der russischen Stadt Oranienbaum das Erste Fürstliche Vorzimmer im Schloss Zerbst
Autorin Annegret Mainzer erklärt Touristen aus der russischen Stadt Oranienbaum das Erste Fürstliche Vorzimmer im Schloss Zerbst

Foto: Lydia Kulot

http://www.tverlife.ru/news/82700.html