Schloss Zerbst – Замок Цербст

2014 г.: замок Цербст — штаб- квартира русско — немецкой истории
2014: Schloss Zerbst – Hauptquartier der deutsch – russischen Geschichte

Общеизвестно, что немцы и русские связаны десятивековыми дружескими отношениями в областях экономики, политики, науки, культуры, образования итд. Уже в XIII веке появился немецкий торговый двор в Великом Новгороде. При императоре Петре I и императрице Екатерине II были приглашены тысячи ученых, ремесленников- мастеров и крестян немецкого происхождения в Российскую Империю. Среди них было очень много немцев, которые заняли ведущие позиции при царском дворе. Таким образом они имели большое влияние на развитие российского государства.
Allgemein bekannt ist, dass Deutsche und Russen eine jahrhundertelange Freundschaft miteinander verbindet, vor allem in der Wirtschaft, Politik, Wissenschaft, Kultur, Bildung usw.. Bereits im XIII. Jahrhundert entstand in Velikij Novgorod ein deutscher Handelshof. Unter Zar Peter I. und Zarin Katharina II. wurden Tausende von Gelehrten, Handwerksmeistern und Bauern deutscher Herkunft nach Russland abgeworben. Unter ihnen waren zahlreiche Deutsche, die am Zarenhofe führende Positionen einnahmen und somit großen Einfluss auf die Entwicklung des russischen Staates ausübten.

Несмотря на то, что в XX веке две мировые войны прерывали исторически сложившиеся до тех пор отношения между Германией и Россией, эти два народа ныне тесно связаны осознанием совместной истории.
Ungeachtet dessen, dass im XX. Jahrhundert zwei Weltkriege die bis dato historisch gewachsenen Beziehungen zwischen Deutschland und Russland jäh unterbrachen, vereint das Bewusstsein um ihre gemeinsame Geschichte heute diese beiden Völker.

Особую роль в истории русско- немецких отношениях до сих пор играет принцесса Софья Августа Фридерика Ангальт — Цербстская, которая в России прославилась как императрица — просветительница Екатерина Великая. Она происходила из старинного немецкого княжеского рода Ангальт- Цербстского. Именно в Цербсте, в январе 1744 г. началась её поездка в Россию, где год спустя она вышла замуж за наследника русского престола. В 1762 г. она вступила на трон и была коронована в Москве.
Eine besondere Rolle in der Geschichte der russisch – deutschen Beziehungen spielt bis zum heutigen Tage die Prinzessin Sophie Auguste Friederike von Anhalt – Zerbst, die in Russland als die aufgeklärte Zarin Katharina die Große Geschichte schrieb. Sie entstammte dem alten deutschen Fürstenhaus derer von Anhalt – Zerbst. In eben diesem Zerbst begann im Januar 1744 ihre Reise nach Russland, wo sie im Jahr darauf den russischen Thronfolger heiratete. Im Jahr 1762 bestieg sie den Thron Russlands und wurde in Moskau gekrönt.

До настоящего времени российская императрица Екатерина II остается важным элементом взаимопонимания между народами, который не достаточно оценен — именно на фоне современного политического развития в Европе. Поэтому город Цербст/ Ангальт по- разному оценивает и сохраняет память об этой замечательной исторической личности.
Bis zum heutigen Tag bleibt die russische Zarin Katharina ein wichtiger Stein im Mosaik der Völkerverständigung, der nicht hoch genug gewertet werden kann – vor allem angesichts der jüngsten politischen Ereignisse in Europa.
В городе Цербст/ Ангальт, расположенном на федеральной земле Саксония- Ангальт, можно идти по следам Екатерины II. Здесь в 1992 г. было основано некоммерчекое Международное историческо общество «Екатерина II » и в 1995 г. был открыт музей, полностью посвященный жизни и творчеству этой императрицы. Осенью 1994 г. был подписан договор о городском партнерстве между городами Цербст/ Ангальт и Пушкин/ Ст. Петербург, потому что оба города связаны именем Екатерины II. Летом 2010 г. в Цербсте/ Ангальт состоялись торжественное установление и oсвящение единственный в Германии памятника Екатерине Второй. В 2012 г. был открыт туристический маршрут «Екатерина Великая». Обходя десять станций этого маршрута, заинтересованные туристы могут узнать много интересных фактов о городской истории и о семье Екатерины II.
In der im Bundesland Sachsen – Anhalt gelegenen Stadt Zerbst/ Anhalt trifft man auf zahlreiche Spuren von Katharina II.. Hier gründete sich 1992 der gemeinnützige Internationale Förderverein „ Katharina II.“ Zerbst e.V. und 1995 wurde die Sammlung Katharina II. eröffnet, die dem Leben und Schaffen dieser Zarin gewidmet ist. Im Herbst 1994 erfolgte die Unterzeichnung des offiziellen Vertrages über die Städtepartnerschaft zwischen den Städten Zerbst/ Anhalt und Puschkin/ St. Petersburg, denn beide Städte eint der Name Katharina die Große. Im Sommer 2010 folgte die Aufstellung und Weihe des in Deutschlands einzigen Denkmals für Zarin Katharina II. Im September 2012 wurde die touristische Marschroute „ Katharina die Große“ eröffnet. Interessierte können dabei zehn Stationen ablaufen und erfahren viel Wissenswertes über die Stadtgeschichte und die Vorfahren Katharinas II.

В городе Цербст/ Ангальт находится также родовой замок Екатерины II, закладка которого состоялась в 1681 году. Строительство этого трехфлигльного замка, построенного в стиле барокко, было завершено во второй половине XVIII века. Детские помещения Екатерины II находились на верхнем этаже главного корпуса замка.
В апреле 1945 г. – в самые последние дни Второй Мировой Войны- город Цербст и в том числе замок были разрушены вследствие англо- американских бомбардировок. В послевоенные годы были снесены развалины главного корпуса и западного флигеля замка. Чудом остался восточный флигель замка.
In der Stadt Zerbst/ Anhalt befindet sich auch das von den Vorfahren Katharinas II. erbaute Schloss, dessen Grundsteinlegung 1681 erfolgte. Der Bau der im Barockstil errichteten dreiflügligen Schlossanlage wurde in der zweiten Hälfte des XVIII. Jahrhunderts beendet. Die Kinderzimmer Katharinas II. befanden sich in der obersten Schlossetage.
Im April 1945- in den letzten Tagen des Zweiten Weltkriegs- fiel nicht nur die Stadt Zerbst, sondern auch das Schloss Zerbst einem anglo – amerikanischen Bombardement zum Opfer. In den Nachkriegsjahren sprengte man die Ruinen der Corps de logis und des westlichen Schlossflügels. Wie durch ein Wunder blieb die Ruine des Ostflügels erhalten.

С 2003 г. члены некоммерческого общества «Замок Цербст» постоянно заботятся о сохранении и восстановлении восточного флигеля замка. В течение последнего десятилетия эти развалины превратились в место, где заинтересованные в истории русско- ангальтских связей люди узнают не только об истории строительства замка, но и о необыкновенных отношениях между могучей Россией и мелким княжеством Ангальт- Цербстским в XVIII веке.
Seit 2003 bemühen sich die Mitglieder des 2003 gegründeten gemeinnützigen Fördervereins Schloss Zerbst e.V. um die Erhaltung und den Wiederaufbau des Ostflügels. Im Laufe der letzten zehn Jahre hat sich die Schlossruine in einen Ort verwandelt, an dem die an der russisch – deutschen Geschichte Interessierten Interessantes nicht nur über die Schlossgeschichte, sondern auch über die ungewöhnlichen Verbindungen zwischen dem mächtigen Russland und dem dagegen unbedeutend anmutenden Fürstentum Anhalt – Zerbst im XVIII. Jahrhundert erfahren können.

После проведения ряда строительных работ стало возможным осмотреть бывшие апартаменты княгини Иоганны Елизаветы Ангальт- Цербстской и князья Фридриха Августа Ангальт- Цербстского, матери и брата Екатерины II. Здесь проводят также высококачественные музыкальные и культурные вечера.
Nach der Durchführung verschiedener Sicherungs- und Baumaßnahmen wurde es wieder möglich, die einstigen Gemächer der Fürstin Johann Elisabeth und des Fürsten Friedrich August, der Mutter und des Bruders von Katharina II., zu besichtigen und zu nutzen. Hier werden hochkarätige Musik- und Kulturveranstaltungen durchgeführt.

С июня 2013 г. замок Цербст стал также местом, где можно увидеть конкретные результаты современного партнерства города Цербст/ Ангальт с городом Пушкин/ Ст. Петербург. Общество «Замок Цербст» в тесном сотрудничестве с Государственным художественно-архитектурным дворцово-парковым музеем-заповедником «Царское Село» организовало фотовыставку «Царское Село – Парадная летняя резиденция императоров России» в замке Цербст. При помощи 50 фото — сюжетов посетители замка Цербст ознакомятся с историей известного во всем мире Екатерининского дворца в Пушкине. Покровителями выставки являются г – н Владимир М. Гринин, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Германии, и г – н Рейнер  Хазелофф (ХДС), премьер – министр федеральной земли Саксонии-Ангальт. Оба покровителя присутствовали при открытии выставки в замке Цербст. В апреле 2014 г. был открыт второй показ этой выставки.
Seit Juni 2013 stellt sich Schloss Zerbst als ein Ort dar, wo die konkreten Ergebnisse der Städtepartnerschaft zwischen Zerbst/ Anhalt und Puschkin/ St. Petersburg erlebbar werden. In enger Kooperation mit dem Museumsreservat „Zarskoje Selo“ in Puschkin organisierte der Förderverein Schloss Zerbst e.V. eine Fotoausstellung „ Zarskoje Selo – die Sommerresidenz der Zaren Russlands“. Fünfzig großformatige Fotos geben Auskunft über das Schiksal des weltbekannten Katharina – Palastes in Puschkin. Schirmherren dieser Ausstellung sind Herr Vladimir M. Grinin, Außerordentlicher und Bevollmächtigter Botschafter der Russischen Förderation in der BRD, sowie Dr. Reiner Haseloff, Ministerpräsident des Bundeslandes Sachsen – Anhalt. Beide Schirmherren waren zur Ausstellungseröffnung im Schloss Zerbst persönlich anwesend. Im April 2014 wurde die Fotoausstellung zum zweiten Male eröffnet.

Кроме того, в начале мая текущего года Международное историческое общество «Екатерина II » в замке Цербст открыло выставку с картинами, принадлежащие кисти художника Елена Орлова — Афиногенова из партнерского города Пушкин/ Ст. Петербург, где она показывает свои картины в Историко-литературном музее.. Недавно члены Екатерининского общества пригласили на открытие выставки с изображениями Государственного историко-архитектурного, художественного и ландшафтного музея – заповедника «Царицыно».
Des Weiteren lud Anfang Mai der Internationale Förderverein „Katharina II.“ zur Eröffnung einer Gemäldeausstellung ins Zerbster Schloss. Gezeigt werden Gemälde der aus der Partnerstadt Puschkin/ St. Petersburg stammenden Künstlerin Elena Orlova- Afinogenova, die ihre Werke hauptsächlich im Puschkiner Historischen Literaturmuseum zeigt. Vor Kurzem wurde auf Initiative des Katharina – Vereins eine weitere Ausstellung mit Bildern des Parks von Zarizyno organisiert.

Посетители замка Цербст на его верхнем этаже могут ещё осмотреть следующие другие выставки: Первая выставка посвящена жизни и творчеству композитора Иоганна Фридриха Фаша, который был придворным капельмейстером при ангальт — цербстском дворе. И другая выставка, организованная краеведами г. Цербст/ Ангальт, рассказывает об городской истории.
Auf der obersten Schlossetage können die Schlossbesucher sich noch zwei weitere Expositionen ansehen. Eine Ausstellung ist dem Komponisten und anhalt – zerbster Hofkapellmeister Johann Friedrich Fasch gewidmet. Die andere, gestaltet von den Mitgliedern des Zerbster Heimatvereins, der Нerbster Stadtgeschichte.

Ранним летом текущего года мэр г. Цербст/ Ангальт получил официальное сообщение от г – на Владимира М. Гринина, Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Германии, в котором он утвердил, что он возьмет проект востановления Цербстского замка под своё покровительство.
Im Frühsommer diesen Jahres erhielt der Bürgermeister der Stadt Zerbst/ Anhalt ein offizielles Schreiben von Herrn Vladimir M. Grinin, Außerordentlicher und Bevollmächtigter Botschafter der Russischen Förderation in der BRD, in dem dieser bestätigt, dass er die Schirmherrschaft über den Wiederaufbau des Zerbster Schlosses übernimmt.

http://www.schloss-zerbst-ev.de/html/start_r.htm

http://www.schloss-zerbst-ev.de/html/start.htm

DSCN0208          DSCN0229

Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.